Chapter 2 The Trajectory of Chinese Developmentalist Action and Its Contemporary Challenges
Paraná, Edemilson; Ribeiro, Valéria Lopes (2024-09-09)
Post-print / Final draft
Paraná, Edemilson
Ribeiro, Valéria Lopes
09.09.2024
294
46-76
Brill
Studies in Critical Social Sciences
School of Engineering Science
Kaikki oikeudet pidätetään.
© 2024 by Esther Majerowicz and Edemilson Paraná. Published by Koninklijke Brill BV, Leiden, The Netherlands.
© 2024 by Esther Majerowicz and Edemilson Paraná. Published by Koninklijke Brill BV, Leiden, The Netherlands.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024091973822
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2024091973822
Tiivistelmä
Introduction: Machiavelli in Beijing? 1 I compare luck to one of these impetuous rivers which, when irritated, flood the nearby plains, uproot the trees and the houses, drag lands from one point to the other: everyone flees away from them, yet eventually yield to their undertow, being powerless to stop them at any given point. Even so, nothing stops men from, after calmness having resumed, taking measures, building dams and dykes so that when the flood comes again the river flows through a canal, or its might become less free and harmful. Such is the case with Fortune, which shows its strength where it cannot find orderly Virtù ready to restrain it, and turns its might towards the points where it knows dams and dykes have not been erected to contain it. Niccolò Machiavelli
Even if it hasn’t been written from its direct example, the excerpt above speaks directly to the millenary Chinese civilization. Its long-term Geo- History is trespassed by the repeated construction and destruction of restraints and dams to contain the overwhelming might of its waters, especially the great Huang He and Yangatsè rivers, which flow through large portions of its territory. The metaphor mobilized in The Prince to illustrate the duo virtù and fortuna – synonym of the meeting of the cleverness of human endeavor and the inescapable unpredictability of chance – could not, therefore, be more adequate for the purposes of our present reflection.
Even if it hasn’t been written from its direct example, the excerpt above speaks directly to the millenary Chinese civilization. Its long-term Geo- History is trespassed by the repeated construction and destruction of restraints and dams to contain the overwhelming might of its waters, especially the great Huang He and Yangatsè rivers, which flow through large portions of its territory. The metaphor mobilized in The Prince to illustrate the duo virtù and fortuna – synonym of the meeting of the cleverness of human endeavor and the inescapable unpredictability of chance – could not, therefore, be more adequate for the purposes of our present reflection.
Lähdeviite
Paraná, E., & Ribeiro, V. L. (2024). "Chapter 2 The Trajectory of Chinese Developmentalist Action and Its Contemporary Challenges". In China in Contemporary Capitalism. Leiden, The Netherlands: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004708525_004
Alkuperäinen verkko-osoite
https://brill.com/display/book/9789004708525/BP000004.xmlKokoelmat
- Tieteelliset julkaisut [1705]
